Black & Decker FP1300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Transformateurs de denrées alimentaires Black & Decker FP1300. Quick `N Easy™ - Applica Use and Care Manuals Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
350 W (MAX) 120 V 60Hz
Quick ‘N Easy
Food Processors
Procesador de alimentos
Robots culinaires
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following.
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord,
or plug in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
Turn unit off and unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before cleaning. To
disconnect, turn unit off, grasp plug, and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
Avoid contacting moving parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces including the stove.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
Keep hands and utensils away from moving blades or discs
while processing food to prevent the possibility of severe
personal injury or damage to the food processor. A scraper may
be used, but it must be used only when the food processor is
not running.
Blades are sharp. Handle carefully.
Be sure to insert or remove chopping blade and slice/shred disc
by using hubs to avoid injury.
To avoid injury, never place chopping blade or slice/shred disc
on base without first putting bowl properly in place. Make sure
motor, disc, and/or chopping blade have stopped completely
before removing cover.
Be certain cover is securely locked in place before operating
appliance.
Never feed food into chute by hand. Always use food pusher.
Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
Do not use the appliance for other than intended use.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas
precauciones incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no
coloque la base, el cable, ni el enchufe en agua ni en ningín
otro líquido.
Se requiere la supervisión de cerca de un adulto al usarse esta
unidad por, o cerca de un niño.
Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso,
cuando le quite o le ponga partes y antes de limpiarla. Para
desconectarla, sujete el enchufe y jálelo de la pared. Nunca tire
del cable.
Evite el contacto con las partes en movimiento.
No opere ningún aparato electrónico si el cable o el enchufe
están dañados o si el aparato no funciona, se ha dejado caer o
presenta cualquier daño. Devuelva el producto al centro de
servicio autorizado más cercano a fin de que lo examinen,
reparen o realicen cualquier ajuste electrónico o mecánico.
Puede también llamar al número gratis correspondiente que
aparece en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el
fabricante de la unidad puede causar incendio, choque eléctrico
o lesiones personales.
No use a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes
incluyendo la estufa.
No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o
eléctrica ni cerca de un horno caliente.
Todo aparato que contenga aceite o líquido caliente se debe
transportar de un lugar a otro con mucho cuidado.
Mantenga las manos y los utensilios alejados de las cuchillas o
los discos en movimiento mientras procesa los alimentos a fin
de prevenir severas lesiones personales o daño al procesador.
Puede usarse un utensilio siempre y cuando la unidad no esté
en funcionamiento.
Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
Con el fin de evitar lesiones, asegúrese de introducir o retirar
las cuchillas para picar o el disco para rebanar y desmenuzar
sujetándolos siempre por las guías.
Con el fin de evitar lesiones, nunca coloque la cuchilla para
picar ni el disco para rebanar y desmenuzar sobre la base sin
antes haber colocado el recipiente en su lugar. Asegúrese de
que el motor, el disco, y/o la cuchilla hayan parado por
completo antes de retirar la tapa.
Asegúrese que la tapa esté cerrada apropiadamente antes de
operar la unidad.
Nunca introduzca los alimentos dentro del conducto con la
mano. Use el empujador de alimentos.
No trate de alterar el mecanismo del seguro de cierre de
la tapa.
Este aparato se debe utilizar únicamente con el fin previsto.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les
suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas
immerger le socle, le cordon ni la fiche de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près
d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Mettre hors tension et débrancher l’appareil avant de le
nettoyer, d’y enlever ou ajouter un accessoire, et lorsqu’on ne
s’en sert pas. Pour débrancher l’appareil, le mettre hors circuit,
saisir la fiche et la tirer hors de la prise. Ne jamais tirer sur le
cordon.
Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,
qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par
terre ou qui est endommagé. Retourner le produit au centre de
service de la région pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé
électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent
guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le
fabricant présente des risques d’incendies, de secousses
électriques ou de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir ou
toucher des surfaces chaudes comme le four.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de
l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
Éloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau
en mouvement afin d’éviter les risques de blessures graves ou
de dommages importants. On peut utiliser une spatule
uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas.
Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les
manipuler avec précaution.
Se servir des moyeux pour installer ou retirer le couteau ou le
disque afin d’éviter les risques de blessures.
Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol
avant d’installer le couteau ou le disque sur le socle. Attendre
l’immobilisation complète du moteur et du disque ou du
couteau avant de retirer le couvercle.
S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de
mettre l’appareil en marche.
Ne jamais alimenter l’entonnoir à la main. Toujours se servir
du poussoir.
Ne pas tenter de rendre le mécanisme de verrouillage
du couvercle inopérant.
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Série/Serie
FP1300/FP1400 Series
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the bottom cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the bottom cover. There
are no user serviceable parts inside. Repair should be done only
by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility
of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is
needed, use an extension cord rated no less than 15 amperes. (For
220 volts rated products, use an extension cord rated no less than
6 amperes.) When using an extension cord, do not let it drape over
the working area or dangle where someone could accidentally trip
over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or
straining it at outlet and appliance connections.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO:
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este
enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle
ninguna modificación al enchufe.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para
prevenir que se le remueva la cubierta exterior. Para reducir
el riesgo de incendio o choque eléctrico, por ningún punto
intente quitar esta cubierta. La unidad no contiene partes
reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser
llevada a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de
enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.
Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar
calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión
no menor de 6 amperios.) Cuando utilice un cable de extensión,
asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que
cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de
aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones
del cable con el enchufe ni con el aparato.
NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar el riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que
l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise
polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de
le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Cet appareil est équipé d’une vis inviolable qui empêche d’enlever
le couvercle du fond. Ne pas essayer d’enlever le couvercle du
fond pour réduire le risque d’incendie ou de secousse électrique.
Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur. Les réparations
ne peuvent être effectuées que par du personnel autorisé.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les
risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un
long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou
de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir
au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il
ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on
puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon
avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de
le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions
de l’appareil.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut
en confier la réparation au fabricant, à son agent de service
autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
R32001/5-15-68E/S/F
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve
el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a México)
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA (Esta garantía no aplica para E.U.A. y
Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a
partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su
red de servicio. Si el cordon de alimentación es dañado, este debe ser
remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Copyright © 1999-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.174824-00-RV02
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Producto fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
FP1400
Shown
Ilustrada
Illustré
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
Centro
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Servicio y reparaciones en México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
Col. Centro Mex. D.F. C.P. 06050
Tel.: (55) 5512-7112
5518-6576
Del interior marque sin costo
(01) 800 714-2503
FP1400Pub174824Rv3 6/22/04 2:47 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Quick ‘N Easy

350 W (MAX) 120 V 60HzQuick ‘N Easy™Food ProcessorsProcesador de alimentosRobots culinairesIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic

Page 2

Como usarEste producto es para uso doméstico solamente.• Antes de utilizar por primera vez, desempaque el producto y retire el material de embalaje ma

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire