1• Read all instructions• To protect against risk of electric shock, do not immerse base, cord or plug in water or other liquid.• Close supervision
10CONOZCA SU PICADOR CON RECIPIENTE DE VIDRIO1. Botón de la función de pulso de velocidad alta (HIGH)2. Botón de la función de pulso de vel
11PRIMEROS PASOS• Retire todo material de empaque, cualquer etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe.• Retire y conserve la literature.•
12CONSEJOS DE OPERACIÓN• No opere el aparato cuando esté vacio.• Este picador tiene una capacidad de 3 tazas para alimentos secos y 1 ½ tazas p
13ALIMENTO VELOCIDAD CONSEJOS PARA LA PREPARACIÓNCebollasAlta (HIGH) Cortar en pedazos de 1/2 pulgada; luego utilice la función de PULSO para picar a
14ADEREZO DE QUESO AZUL 1 diente de ajo ½ taza de crema agria ¼ taza de mayonesa ¼ taza de queso azul desmenuzado 1 cucharada de perejil fresco
15SALSA DE TOMATE FRESCA 3 tomates Roma, sin semillas y cortados en cuartors ¼ de una cebolla mediana, cortada en pedazos de 1 pulgada 2 dientes d
16¿NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica par
17• Lisez toutes les instructions.• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans
18FAMILIARISATION AVEC LE HACHOIR AVEC BOL EN VERRE1. Bouton d’impulsion - vitesse élevée2. Bouton d’impulsion - basse vitesse3. Partie supérieu
19POUR COMMENCER• Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit.• Retirer et conserver la documentation.• Visiter le ww
2GETTING TO KNOW YOUR GLASS BOWL CHOPPER1. Pulse LOW button2. Pulse HIGH button3. Chopper top4. Splatter guard (Part #: 07330, Gasket part #:
20CONSEILS D’UTILISATION• Ne pas utiliser l’appareil s’il est vide.• Ce hachoir a une capacité de 750 ml (3 tasses) d’aliments secs et de 375 ml
21ALIMENT VITESSE DU HACHOIRCONSEILS DE PRÉPARATIONOignonsÉLEVÉE Couper en morceaux de 1,3 cm (½ po), puis hacher par IMPULSION jusqu’à l’obtention de
22VINAIGRETTE AU FROMAGE BLEU 1 gousse d’ail 125 ml (½ tasse) de crème sure 60 ml (¼ tasse) de mayonnaise 60 ml (¼ tasse) de fromage bleu émietté
23SALSA DE TOMATES FRAÎCHES 3 tomates italiennes épépinées et coupées en quartiers ¼ d’oignon moyen, coupé en morceaux de 2,5 cm (1 po) 2 gousses d
24BESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numé
3GETTING STARTED• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature including thi
4OPERATING TIPS• Do not operate the appliance when empty.• This chopper has a 3-cup dry food capacity and 1½-cup liquid capacity. Do not fill abo
5FOOD CHOPPER SPEEDPREPARATION TIPSOnionsHIGH Cut into ½ inch pieces; then PULSE chop to desired consistency.CeleryHIGH Cut into 1-inch pieces, then P
6BLUE CHEESE DRESSING 1 garlic clove ½ cup sour cream ¼ cup mayonnaise ¼ cup crumbled blue cheese 1 Tbsp. fresh chopped parsley 2 tsp. lemon juic
7FRESH TOMATO SALSA 3 Roma tomatoes, seeded and cut into quarters ¼ of a medium red onion, cut into 1- inch pieces 2 garlic cloves 1-2 jalapeño pe
8NEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT re
9• Por favor lea todas las instrucciones.• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou
Commentaires sur ces manuels