1FSL12/FSL144FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:151
10DEUTSCHZusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus◆ Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zuöffnen.◆ Setzen Sie den Akku keiner Nässe aus.◆ Lagern
11DEUTSCHIhr Ladegerät bedarf keiner Wartung, außer einerregelmäßigen Reinigung.◆ Bevor Sie irgendwelcheWartungsarbeiten vornehmen, entfernenSie den A
12DEUTSCHEs sind nur Black & Decker Zubehör- undErsatzteile zu verwenden, die von Black & Deckerausdrücklich als zum Betrieb mit dembetreffend
13FRANÇAISTORCHE ELECTRIQUE FSL12/FSL144FELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre but est de fournir des outils de qualité auj
14FRANÇAISAPERÇU (fig. A)1. Interrupteur marche/arrêt2. Optique3. Cordon4. Batterie5. Boutons de déblocage batterieASSEMBLAGEMise en place et retrait
15FRANÇAISAUTRES OUTILS DE BRICOLAGEBlack & Decker possède une gamme complèted’outils rendant le bricolage facile. Si voussouhaitez obtenir de plu
16TORCIA FSL12/FSL144CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostroobiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzoconten
17◆ Caricate la batteria solo mediante ilcaricabatterie fornito con l’utensile.◆ Caricarle solo a temperatura ambientecompresa tra i 4º C e i 40º C.◆
18Sostituzione della lampadina (fig. B)La sostituzione della lampadina è una procedurasemplice.Non toccare la lampadina poco dopoavere usato la torcia
19SERVIZIO POST-VENDITASul nostro sito Internet www.2helpU.com sonodisponibili dettagli sul servizio assistenza post-vendita. In alternativa, telefona
2English 5Deutsch 9Français 13Italiano 16Nederlands 20Español 24Português 28Svenska 31Norsk 35Dansk 39Suomi 43EÏÏËÓÈη 47Copyright Black & DeckerF
20ZAKLANTAARN FSL12/FSL144GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een product vanBlack & Decker. Ons doel is omkwaliteitsproducten te leveren tegen een
21Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s◆ Probeer nooit een accu te openen.◆ Stel accu’s niet aan water bloot.◆ Bewaar accu’s niet op plaatsen
22◆ Koppel voor het reinigen van de opladerde netstekker los van het lichtnet.Vervangen van de lamp (fig. B)De lamp kan eenvoudig worden vervangen.Raa
23KLANTENSERVICENadere informatie over onze service vindt u opInternet: www.2helpU.com. U kunt ook contactopnemen met onze service- en informatiecentr
24LINTERNA FSL12/FSL144¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas decalidad a un precio as
25Instrucciones de seguridad adicionales parabaterías◆ Nunca, por ningún motivo, trate de abrirlo.◆ No lo moje.◆ No las almacene en lugares donde late
26MANTENIMIENTOSu herramienta Black & Decker está diseñada parafuncionar durante un largo período de tiempo conun mantenimiento mínimo. El funcion
27◆ Averías debidas a un uso en desacuerdo conlas instrucciones y recomendacionescontenidas en este manual.El uso de otros accesorios y recambios que
28LANTERNA DE FOCO FSL12/FSL144PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso objectivo é fornecer ferramentas dequalidade a um preç
29◆ Carregue somente utilizando o carregadorfornecido com a ferramenta.◆ Carregue somente à temperatura ambiente,entre 4 °C e 40 °C.◆ Antes de carrega
3A12354FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:153
30Reposição da lâmpada (fig. B)A lâmpada pode ser substituída facilmente.Não toque a lâmpada logo depois de usara lanterna de foco, já que a mesma pod
31FICKLAMPA FSL12/FSL144BÄSTE KUND!Tack för att du har valt ett verktyg frånBlack & Decker. Vi hoppas att du kommer att fåglädje av verktyget i må
32◆ Använd endast batterier avsedda för verktyget(se tekniska data).◆ När batterierna kasseras ska instruktionerna ikapitlet “Miljö” följas.◆ Under ex
33MILJÖVerktygNär ditt verktyg är utslitet, skydda naturengenom att inte slänga det tillsammansmed vanligt avfall. Lämna det till deuppsamlingsställen
34SVENSKABorrmaskinerUppladdningsbara skruvdragareUppladdningsbara borrar/skruvdragareSlipmaskinerSticksågarCirkelsågarGeringssågarVinkelsliparPlansli
35NORSKLOMMELYKT FSL12/FSL144Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håperat du vil ha glede av dette verktøyet i mangeår fremover.BRUKSOMRÅDER
36NORSKSkyv batteriet inn i holderen og trykk til det erpå plass.◆ For å fjerne batteriet, trykk på de tofrigjøringsknappene (5) samtidig, mens batte
37NORSKMILJØVerktøyNår verktøyet ditt er utslitt, beskytt naturenved ikke å kaste det sammen med annetvanlig avfall. Lever det til kildesorteringeller
38NORSKVarmluftpistolerArbeidsbenkerVi har også et stort utvalg av tilbehør forverktøyene ovenfor.Ikke alle produkter er tilgjengelige i alle land.FSL
39DANSKLYGTE FSL12/FSL144Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at dufår glæde af dette værktøj i mange år fremover.ANVENDELSESOMRÅDEBlack &
4B267FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:154
40DANSK◆ Før opladning skal man sikre sig, at batteriet ertørt og rent.◆ Benyt kun de til værktøjet beregnedebatterityper (se tekniske data).◆ Ved bor
41DANSKMILJØVærktøjNår dit værktøj er slidt op, beskyt danaturen ved ikke at kaste det bort sammenmed almindeligt affald. Aflever det til etopsamlings
42DANSKVi har også en lang række tilbehør til ovenfornævnte værktøj.Ikke alle produkter findes på markedet i alle lande.FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1
43SUOMITASKULAMPPU FSL12/FSL144Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.Toivomme, että nautit koneen käytöstä monenvuoden ajan.KÄYTTÖTARK
44SUOMI◆ Ennen lataamista varmista, että akku on kuivaja puhdas.◆ Käytä koneessa ainoastaan siihen tarkoitettuaakkua (ks. tekniset tiedot).◆ Kun poist
45SUOMIYMPÄRISTÖKoneKun koneesi on käytetty loppuun, älä heitäsitä tavallisten roskien mukana pois, vaanvie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseentai jä
46SUOMIHUOLTOMikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se ainaBlack & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseenkorjattavaksi (tietoja saat uusimmastatuote
47∂§§∏¡π∫∞º∞∫√™ FSL12/FSL144™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞!E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker.™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï›·ÔÈfiÙËÙ·˜ ÛÂ
48∂§§∏¡π∫∞·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÓ‹ÛÈˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ,‰È·ÊÔÚÂÙÈο ˘¿Ú¯ÂÈ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ÛÔ‚·ÚÔ‡ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË.™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ·Ì·Ù
49∂§§∏¡π∫∞™À¡∆∏ƒ∏™∏∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈۯ‰ȷÛÙ› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Ì ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹ÊÚÔ
5ENGLISHFLASHLIGHT FSL12/FSL144CONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto provide quality tools at an affordable price.We
50∂§§∏¡π∫∞∏ ÔÏÈÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛ˘¶·Ú¿ÏÂÈ„Ë Ô˘ ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È:◆ ∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ¯·Ï·ÛÌ¤ÓˆÓ ‹ Û·Ṳ̂ӈÓÏ›‰ˆÓ, ÁÚ·ÌÌ
51FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1751
52FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1752
53FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1753
54Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Black &
55verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja ◆ Oui◆ Si ◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä◆
56◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR
6ENGLISH◆ Before charging, make sure that the battery isdry and clean.◆ Use only the correct type of battery for the tool(see technical data).◆ When d
7ENGLISH◆ Insert a new bulb.◆ Re-fit the retaining collar and lens holder.PROTECTING THE ENVIRONMENTToolsShould you find one day that your toolneeds r
8ENGLISHDrills Cordless screwdriversCordless drills/screwdrivers SandersJigsaws Circular sawsMitre saws Angle grindersPlaners RoutersPaint strippers W
9DEUTSCHTASCHENLAMPE FSL12/FSL144HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black & Deckerentschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu
Commentaires sur ces manuels