KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:• BATTERY SHIPS FROM THE FACTORY WITHOUT A FULLCHARGE. For optimal performance and runtime charge batteryfor 9 hours b
10facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Helpprotect our environment and conserve natural resources byreturning the spent nickel
11TROUBLESHOOTINGProblem Possible Cause Possible Solution• Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades.• Blades or b
MODE DʼEMPLOIMerci d’avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/NewOwnerpour enregistrer votre nouveau produit.ALIRE
13AVERTISSEMENT : avertissementsde sécurité et directives importantesREDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :• Lire toutes les directives avant dʼutil
14vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par lespièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et deschaussures robustes pour tra
• MANIPULER LES BLOCS-PILES avec soin afin de ne pas lescourt-circuiter avec des matériaux conducteurs comme desbagues, des bracelets et des clés. Le
16Double isolationLes outils à double isolation comportent partout deux couchesdʼisolation électrique distinctes ou une double épaisseur de matériauis
17• Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manièrepermanente sur une surface quelconque. Le chargeur estdestiné à une utilisation sur une
18TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POURLES RALLONGES VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUESIGNALETIQUE A – 0 – 10,0Longueur de rallongetotale (pi) 0
19La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produitsdangereux) du département américain des transports interdit en fait letransport de
2GENERAL SAFETY WARNINGS ANDINSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS• READ and understand all instructions.• A BATTERY OPERATED UNIT with integral batteries or a se
206. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles dechargement dans des conditions d'utilisation normales. Il n'estpas néces
21plus nette si on incline légèrement la lame vers le bas, dans lesens du mouvement.MISE EN GARDE : Ne pas se servir dutaille-haie pour couper des tig
22programmes facilitant la cueillette des piles au nickel-cadmiumdéchargées. Black & Decker encourage ses clients à protégerlʼenvironnement et à c
23Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outilsélectriques”des Pages Jau
24MANUAL DE INSTRUCCIONESGracias por elegir Black & Decker!Visite www.BlackandDecker.com/NewOwnerpara registrar su nuevo producto.LEA EL MANUAL AN
25ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALESDE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS• LEA y comprenda todas las instrucciones.• UNA UNIDAD ACCIONADA A BAT
26• VÍSTASE DE MANERA APROPIADA - No vista ropas flojas niartículos de joyería, pueden quedar atrapados en las piezasmóviles. Se recomienda el uso de
27La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.V ...voltios A ...amperiosHz ...hertz W ...
28Doble aislamientoLas herramientas de doble aislamiento están fabricadas en sutotalidad con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o conuna cap
29• No monte el cargador en la pared ni lo instale en formapermanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñadopara ser utilizado sobre una
3• STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Donot operate hedge trimmer when you are tired.• STORE IDLE HEDGE TRIMMER INDOORS - When n
30Información acerca del protector de la bateríaSe proveen tapas para almacenamiento y transporte de lasbaterías, que deben utilizarse siempre que la
31INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES SOBRE LA CARGAPROCEDIMIENTO DE CARGAPAQUETE DE BATERÍAS NO VIENEN COMPLETAMENTECARGADAS DE FÁBRICA. PAQUETE DE
32INSTRUCCIONES DE PODADO1. POSICIÓN DE TRABAJO -Conserve los pies apoyadosadecuadamente. Trate de no perderel equilibrio. Utilice anteojos desegurida
33PRECAUCIÓN:No utilice la podadora paracortar tallos con diámetro mayor a 19 mm (3/4 pulg.). Use lapodadora para cortar setos normales, del tipo de l
34ADVERTENCIA: NO utilice la podadora conningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.INFORMACION DE MANTENIMIENTOTodos los Centros de
35GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN ELHOGARBlack & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dosaños por cualquier defecto del m
36DETECCION DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible• Funcionamiento lento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas.y ruidoso u hojas c
372 AÑOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fechade compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así com
38· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name · Sello firma del distribuidorDate
39BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MEXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 710001 800 847 2
4Extension CordMake sure your extension cord is in good condition. When using anextension cord be sure it is heavy enough to carry the current yourpro
Cat. Nos. NHT518, NHT524 Form No. 90577042 June 2011Copyright©2011 Black & Decker Printed in China40
5on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.• Do not use an extension cord unless it is absolutelynecessary. Use of improper extensi
SAFETY WARNINGS ANDINSTRUCTIONSCHARGING1. This manual contains important safety and operating instructions.2. Before using battery charger, read all i
been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with anail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs shouldbe returned to ser
8+40°F(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important andwill prevent serious damage to the battery pack. Longest life andbest performance can
2. TRIMMING NEW GROWTH –(Figure 6) A wide, sweepingmotion, feeding the blade teeththrough the twigs is mosteffective. A slight downward tiltof the bla
Commentaires sur ces manuels