PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN E
1817Para tazas de tamaño corriente con una bolsita de café. Utilice tambiénpara el primer ciclo de colado.Para tazas grandes o jarros con una bolsita
2019COLADO DE UNA TAZA DE CAFÉ1. Retire el tanque de la cafetera y llene con agua según eltamaño deseado (F). 2. Instale el tanque nuevamente en el ap
2221Cuidado y limpiezaEste producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio dereparación, acuda a personal calificado.LIMPIEZA1
P. ¿Qué se puede hacer para la salpicadura de café durante ciertos ciclos de colado?R. La cafetera podría salpicar un poco, según el tamaño de la taza
2625Falla Causa Posible soluciónEl botón de El aparato debe ser reajustado • Repita los pasos anteriores.interrupción o requiere servicio o puede
2827IMPORTANTES MISES EN GARDECONSERVER CES MESURES.❑Lire toutes les directives.❑Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les bou
3029Le produit peut différer légèrement de celui illustré.1. Levier de dégagement du couvercle2. Couvercle†3.Couvercle du réservoir(pièce n° GT300-01(
3231UtilisationL'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relativ
3433• Ne jamais utiliser un sachet à deux reprises. L'extraction du café est optimiséelors de l'infusion.• Ne pas utiliser des sachets endom
3635Important : Lorsqu'on se sert de la fonction de nettoyage, l'appareil verse 437 ml(14 oz) de liquide dans la tasse.5. Lorsque l'app
21IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS❑Read all instructions.❑Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.❑To protect against fire, electric shock and inj
3837Guide de dépannageProblème Raison Solution possibleLe bouton STOP Il se peut que le cycle • Veuillez attendre (ARRÊT) s'allume d'infus
Problème Raison Solution possible• Replacer le pare-éclaboussures• Exécuter un cycle de nettoyage, tel que décrit dans le Guide d'utilisation.• R
ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado
Sello del Distribuidor:Fecha de compra:Modelo:Comercializado por:Applica de México, S. de R. L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los
43Use for regular-size cups with one pod. Also use when priming the unit.Use for larger cups or mugs with 1 pod.Use for tall cups or mugs with 2 pods.
BREWING A CUP OF COFFEE1. Remove the water reservoir and fill with water to desired size (F). 2. Insert water reservoir back into the unit.3. Unlock t
7 oz 7 oz 9 oz 14 oz 87Brewing TipsStrongRegularExtra StrongStrongRegular• Do not use the same pod twice. The best coffee flavors are extracted the f
109Questions & AnswersQ. How is the Home Café™brewer different from the coffeemaker I use now? A. Home Café™brewer uses premium, pre-measured coff
1211Troubleshooting GuideProblem Reason Possible SolutionI see the "Red" You may have interrupted • Please wait approx. STOP button is ON
1413Problem Reason Possible SolutionMy coffee is not This may also happen when • Adjust your brewing strong enough. the pod is not positioned prefe
1615ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin d
Commentaires sur ces manuels