Black & Decker GT305. GT320 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cafetières Black & Decker GT305. GT320. Models Modelos Modèles GT300 GT300W GT305 GT320 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 23
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Models
Modelos
Modèles
GT300
GT300W
GT305
GT320
One-Cup Coffeemaker
Cafetera de una taza
Cafetière de une tasse
To order more coffee pods,
Visit your favorite retailer
Go online www.homecafe.com
Call 1-800-HomeCafe (466-3223)
Para comprar más bolsitas de café,
Visite su almacén predilecto
•Visite el sitio web www.homecafe.com
Llame al 1-800-466-3223
Pour commander d'autres sachets de café,
visiter son détaillant préféré;
•visiter le site www.homecafe.com
ou composer le 1 800 466-3223.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
GT300Pub1000001930R3 8/23/06 2:56 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Résumé du contenu

Page 1 - Cafetière de une tasse

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN E

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

1817Para tazas de tamaño corriente con una bolsita de café. Utilice tambiénpara el primer ciclo de colado.Para tazas grandes o jarros con una bolsita

Page 3 - CONTROL PANEL BUTTONS

2019COLADO DE UNA TAZA DE CAFÉ1. Retire el tanque de la cafetera y llene con agua según eltamaño deseado (F). 2. Instale el tanque nuevamente en el ap

Page 4 - How to Use

2221Cuidado y limpiezaEste producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio dereparación, acuda a personal calificado.LIMPIEZA1

Page 5 - Care and Cleaning

P. ¿Qué se puede hacer para la salpicadura de café durante ciertos ciclos de colado?R. La cafetera podría salpicar un poco, según el tamaño de la taza

Page 6 - Questions & Answers

2625Falla Causa Posible soluciónEl botón de El aparato debe ser reajustado • Repita los pasos anteriores.interrupción o requiere servicio o puede

Page 7 - Troubleshooting Guide

2827IMPORTANTES MISES EN GARDECONSERVER CES MESURES.❑Lire toutes les directives.❑Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les bou

Page 8 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

3029Le produit peut différer légèrement de celui illustré.1. Levier de dégagement du couvercle2. Couvercle†3.Couvercle du réservoir(pièce n° GT300-01(

Page 9

3231UtilisationL'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relativ

Page 10 - Como usar

3433• Ne jamais utiliser un sachet à deux reprises. L'extraction du café est optimiséelors de l'infusion.• Ne pas utiliser des sachets endom

Page 11

3635Important : Lorsqu'on se sert de la fonction de nettoyage, l'appareil verse 437 ml(14 oz) de liquide dans la tasse.5. Lorsque l'app

Page 12 - Preguntas y respuestas

21IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS❑Read all instructions.❑Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.❑To protect against fire, electric shock and inj

Page 13 - Detección de fallas

3837Guide de dépannageProblème Raison Solution possibleLe bouton STOP Il se peut que le cycle • Veuillez attendre (ARRÊT) s'allume d'infus

Page 14 - Falla Causa Posible solución

Problème Raison Solution possible• Replacer le pare-éclaboussures• Exécuter un cycle de nettoyage, tel que décrit dans le Guide d'utilisation.• R

Page 15 - IMPORTANTES MISES EN GARDE

ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado

Page 16

Sello del Distribuidor:Fecha de compra:Modelo:Comercializado por:Applica de México, S. de R. L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los

Page 17 - Utilisation

43Use for regular-size cups with one pod. Also use when priming the unit.Use for larger cups or mugs with 1 pod.Use for tall cups or mugs with 2 pods.

Page 18 - Entretien et nettoyage

BREWING A CUP OF COFFEE1. Remove the water reservoir and fill with water to desired size (F). 2. Insert water reservoir back into the unit.3. Unlock t

Page 19 - Questions et réponses

7 oz 7 oz 9 oz 14 oz 87Brewing TipsStrongRegularExtra StrongStrongRegular• Do not use the same pod twice. The best coffee flavors are extracted the f

Page 20 - Guide de dépannage

109Questions & AnswersQ. How is the Home Café™brewer different from the coffeemaker I use now? A. Home Café™brewer uses premium, pre-measured coff

Page 21

1211Troubleshooting GuideProblem Reason Possible SolutionI see the "Red" You may have interrupted • Please wait approx. STOP button is ON

Page 22

1413Problem Reason Possible SolutionMy coffee is not This may also happen when • Adjust your brewing strong enough. the pod is not positioned prefe

Page 23 - Fecha de compra:

1615ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire