VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCI
10OPERATIONSWITCH• To operate the tool, depress the triggerswitch (1). The tool will continue to runas long as the trigger is depressed. • To turn the
11• Let the blade run freely for a fewseconds before starting the cut.• Apply only a gentle pressure to thetool while performing the cut.• Work with t
12(provided that the store is a participatingretailer). Returns should be made withinthe time period of the retailer’s policy forexchanges (usually 30
13Numéros de catalogue CS1030L / CS1040LSSSScccciiiieeeessss cccciiiirrrrccccuuuullllaaaaiiiirrrreeeessss 7777----1111////4444””””((((1111888855
14RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Assurez-vous delire et de comprendre toutes lesdirectives. Négliger de suivre lesinstructions énumérées
15pièces mobiles. Tenez-vous à l'écart desévents, car ils couvrent des piècesmobiles.• Attention de ne pas mettre l’outil enmarche accidentellem
16de rétraction et assurez-vous qu’il sedéplace librement et ne touche pas lalame ou aucune autre pièce, et ce àtous les angles et toutes lesprofondeu
17Investiguez et prenez les actionscorrectives nécessaires pour éliminerles causes de l’accrochage de lalame.c. Lors du redémarrage d’une sciedans l’o
18réduire momentanément le contrôle del’opérateur. La scie peut se souleverpartiellement hors de la coupe et accroîtreles chances de torsion de lame.
19accrochages ou blocages de scie durantune découpe. Si la lame est tordue oumal alignée dans la coupe, les dentssituées sur l’arête postérieure de la
2WARNING: Read and understand allinstructions. Failure to follow allinstructions listed below, may result inelectric shock, fire and/or serious person
20• N’enlevez pas et n’altérez pas lesétiquettes de mise en garde.Enlever les étiquettes accroît le risqued’exposition au rayonnement.• Pour un usag
21CONFIGURATION DEL’ASSEMBLAGE ET DESRÉGLAGESAVERTISSEMENT : toujoursdébrancher la scie de l’alimentationsecteur avant chacune des opérationssuivantes
22ASSEMBLAGE DE LA LAME (CS1040L)• Placer la lame de la scie (7) sur la brideinterne (18), en s’assurant que la flèchesur la lame indique la même dire
23pare-main, s’assurer que l’interrupteurfonctionne.AVERTISSEMENT : : pour éviter touteblessure corporelle, soutenircorrectement la pièce et tenir fer
CONSEILS POUR UNE UTILISATIONOPTIMALE• Comme il est impossible d’éviter deséclats le long de la ligne de coupe sur lapartie supérieure de l’ouvrage, c
25ENTRETIENN’utiliser qu’un détergent doux et unchiffon humide pour nettoyer l’outil. Nejamais laisser de liquide pénétrer dansl’outil et n’immerger a
26Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir ‘Outils électriques’– Pages Jaunes –pour Ser
Número de catálogo CS1030L / CS1040LSSSSiiiieeeerrrrrrrraaaassss cccciiiirrrrccccuuuullllaaaarrrreeeessss ddddeeee 111188885555 mmmmmmmm
28NORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y comprendatodas las instrucciones. Elincumplimiento de todas y cada una delas instrucciones enumerada
29Asegúrese de que el interruptor estéapagado antes de enchufar laherramienta. Si transportaherramientas con su dedo apoyadosobre el interruptor o con
3to a stable platform. Holding the workby hand or against your body isunstable and may lead to loss ofcontrol.• Do not force tool. Use the correcttool
30inferior no se mueve libremente y secierra instantáneamente. Nunca ate oasegure el protector inferior en laposición de abierto. Si se deja caeraccid
31dientes de la misma no esténtocando el material. Si la hoja estáatascada, cuando se vuelve aarrancar la herramienta, la mismapuede saltarse del trab
32en frente o detrás del camino de la hoja.No introduzca ninguna parte del cuerpodebajo del trabajo mientras la hoja estágirando. No intente retirar e
33• Ubique el láser de manera que se evitetodo contacto accidental con los ojos.• No opere el láser en presencia de niños nipermita que los niños op
34PRECAUCIÓN: La utilización decontroles o ajustes o la realización deprocedimientos diferentes a losespecificados en este manual podríanprovocar el r
35ENSAMBLADO/AJUSTEADVERTENCIA: Desconecte siemprela sierra de la fuente de energía antesde realizar cualquiera de las siguientesoperaciones.AJUSTE DE
36parte elevada no debe apuntar a la hojade la sierra.• Inserte el tornillo que retiene la hoja (16)en el orificio.• Mantenga oprimido el botón del bl
37calce correctamente, use una guía parabordes rectos en contacto con el borde dela zapata para mejorar la precisión del cortey reducir la posibilidad
38corte requeridos.• Empuje el interruptor deencendido/apagado del láser (2) hastala posición de encendido y proyecte elhaz del láser.• Presione el in
39disponibles en su comercio minoristalocal. ADVERTENCIA: El uso de accesoriosno recomendados para utilizar con estaherramienta puede resultar peligr
4contact hidden wiring or its owncord. Contact with a “live” wire will alsomake exposed metal parts of the tool“live” and shock the operator.• When ri
40DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Soluciónposible•La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorrient
41BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MÉXICO, D.FTEL. 55-5326-7100Vea “Herramientas
42642743-00 CS1030 CS1040L 4/13/06 10:06 AM Page 42
43642743-00 CS1030 CS1040L 4/13/06 10:06 AM Page 43
44642743-00 CS1030 CS1040L 4/13/06 10:06 AM Page 44
5of work. To reduce your exposure to thesechemicals: work in a well ventilated area,and work with approved safety equipment,such as those dust masks
6• STAY ALERT AND EXERCISECONTROL. Keep body positioned to oneside of blade. Always maintain a firm gripand control of saw with both hands. Donot chan
7procedures other than those specified inthis manual may result in hazardouslaser radiation exposure.The following laser warnings are locatedon your s
8• Tighten the lever to lock the saw shoein place.• Set depth adjustment of saw such thatone tooth of the blade projects belowthe workpiece as shown i
9REMOVING THE BLADE (CS1030L)(FIG. 12 & 13)• Prevent spindle rotation by engagingthe teeth of the saw blade into a pieceof scrap wood.• Loosen and
Commentaires sur ces manuels