Black & Decker CS1015 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Scies circulaires Black & Decker CS1015. Black & Decker CS1015 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTION MANUAL
7-1/4” (184MM), 15 AMP CIRCULAR SAW
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you cant find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
CS1015
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTION MANUAL

INSTRUCTION MANUAL7-1/4” (184MM), 15 AMP CIRCULAR SAWThank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.If

Page 2

10the sale). Proof of purchase may be for their specific return policy regarding returns that are beyond the

Page 3 - PREVENTION OF KICKBACK:

11Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.MODE D’EMPLOISCIE CIRCULAIRES 7-1/4” (184MM), 15 AMPÈRE

Page 4

12RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉAvertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité e

Page 5

13e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévu

Page 6

ou produire un rebond au redémarrage de la scie.d) Soutenir les grands panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et d’effet de rebond. Le

Page 7 - ASSEMBLY / ADJUSTMENT SET-P

15protégée et continuant de tourner fera déplacer la scie vers l’arrière, coupant ainsi tout ce qui se trouve dans son chemin. Prendre note du temps q

Page 8 - OPERATION

16causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiq

Page 9

17domestique standard de 60 Hz. Ne pas faire 

Page 10 - TROUBLESHOOTING

18RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAU (FIG. 8)po

Page 11 - MODE D’EMPLOI

19DÉCOUPE EN POCHE (FIG.11)AVERTISSEMENT :Ne jamais fixer le jamais déplacer la scie vers l’arrière lors de la cou

Page 12 - AVERTISSEMENT! Lire tous les

2GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result

Page 13 - POUR TOUTES LES SCIES

20DÉPANNAGEProblème Cause possible Solution possible   démarrer.

Page 14

21PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se 

Page 15 - CIRCULAIRES

22NORMAS GENERALES DE SEGURIDADAdvertencias generales de seguridad para herramientas eléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e

Page 16 - DE REBOUND

23herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los g

Page 17 - CONSERVER CES DIRECTIVES

24corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque.f) Siempre utilice hojas con oricios para el eje del tamaño y la forma correctas (romboidal

Page 18 - FONCTIONNEMENT

25que la sierra se deslice, cortando todo el tiempo requerido para que la hoja se detenga después de soltar el int

Page 19

26ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos quím

Page 20 - DÉPANNAGE

27significa que su herramienta funcionará con Esta información está impresa en la placa de identificación. Un vo

Page 21 - (7-1/4”), 15 AMPERIOS

28herramienta.CORTES GENERALES (IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.)PREVÉNGASE DE RETROCESOS

Page 22 - Advertencias generales de

29astillas debe minimizarse, como en el corte de laminados, sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo.CO

Page 23 - PARA TODAS LAS SIERRAS

3This enables better control of the power tool in unexpected situations.f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clo

Page 24 - PROTECTOR INFERIOR

30DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible   t

Page 25 - SEGURIDAD

31· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of

Page 26 - DE RETROCESO

32    ©    Grupo Realsa en h

Page 27 - ENSAMBLADO/AJUSTE

4incorrect operating procedures or conditions precautions as given bel

Page 28 - FUNCIONAMIENTO

5Always be sure of position of your hands relative to the blade.Stay clear of end pieces that may fall after cutting off. They may be hot, sharp and

Page 29

6to reduce the risk of kickbacktimes.  

Page 30 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

7OVERVIEW (FIG. 5)2. Main handle6. Saw blade lower guard8. Saw bl

Page 31

the spanner wrench into the holes of the outer washer.Securely tighten the blade retaining screw by holding t

Page 32 - 

9blade guard to an upward position. Lower rear of foot plate until blade teeth almost touch cutting line.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire