VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCI
10product (prepaid) to a Black & Deckerowned or authorized Service Center forrepair or replacement at our option.Proof of purchase may be required
SSSScccciiiieeeessss cccciiiirrrrccccuuuullllaaaaiiiirrrreeeessss 7777----1111////4444”””” ((((111188884444 mmmmmmmm))))CONSERVER CE MANUE
12RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Lire tous lesavertissements de sécurité et toutes lesconsignes. Le non-respect desavertissements et des
13Sʼassurer que lʼinterrupteur se trouve à laposition dʼarrêt avant de relier lʼoutil à unesource dʼalimentation ou dʼinsérer un bloc-piles, de ramass
des deux côtés, près de la ligne de coupe et dubord du panneau.e) Ne pas utiliser de lames émoussées ouendommagées. Des lames non aiguisées ouincorrec
15DIRECTIVES DE SÉCURITÉSUPPLÉMENTAIRES : SCIESCIRCULAIRES• Utiliser des pinces ou tout autre moyenpratique de soutenir et de fixer solidement lapièce
16traité chimiquement.Les risques reliés à lʼexposition à cespoussières varient selon la fréquence àlaquelle lʼutilisateur travaille avec ce type dema
17entraîner une surchauffe. Tous les outils Black &Decker sont testés en usine; si cet outil nefonctionne pas, vérifier le bloc dʼalimentation. Ce
18FIXATION DE LA LAME (FIG. 9 ET 10)• Pour empêcher la rotation de la broche,insérer les saillies de la clé à écrous (8)dans les trous de la rondelle
19• Au moyen du levier dʼescamotage,relever le pare-main inférieur. Abaisserlʼarrière de la plaque dʼassise jusquʼà ceque les dents de la lame touche
2SAFETY GUIDELINES -DEFINITIONSIt is important for you to read and understandthis manual. The information it contains relatesto protecting YOUR SAFETY
20GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANSPOUR UNE UTILISATIONDOMESTIQUEBlack & Decker (É.-U.) Inc. garantit ceproduit pour une durée de deux anscontre tout
21DÉPANNAGEProblème Cause possible Solutionpossible• Lʼappareil refuse de • Cordon dʼalimentation • Brancher lʼoutil dansdémarrer. non branché. une
22SSSSiiiieeeerrrrrrrraaaassss cccciiiirrrrccccuuuullllaaaarrrreeeessss ddddeeee 111188884444 mmmmmmmm ((((7777----1111////4444””””))))
23NORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA:Lea todas las advertenciasde seguridad y todas las instrucciones. Elincumplimiento de las advertencias eins
24reducirá las lesiones personales.c) Evite un arranque accidental. Asegúresede que el interruptor esté en la posición deapagado antes de conectar la
25corriente y que el operador sufra una descargaeléctrica.e) Cuando realiza cortes longitudinales,siempre utilice una guía para cortelongitudinal (a f
26especiales como los “cortes porpenetración” y los “cortes compuestos”.Levante el protector inferior por el mangoretráctil y suéltelo en cuanto la ho
27NO son anteojos de seguridad. Utilicetambién caretas o máscaras contra el polvosi la operación de corte produce polvo.SIEMPRE utilice equipos de seg
28cable.La etiqueta de su herramienta puedeincluir los siguientes símbolos.V...voltiosmW...milivatiosnm ...longitud de ondas
29la escala (13).• Apriete la palanca para bloquear lazapata de la sierra en el lugar.• Regule la profundidad de la sierra demanera que sólo un diente
3connected and properly used. Use of dustcollection can reduce dust-related hazards.4) POWER TOOL USE AND CAREa) Do not force the power tool. Use thec
30CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO• Dado que es imposible que no se formenastillas a lo largo de la línea de corte enla parte superior de la pieza de traba
31pueden solicitar comprobante de compra.Consulte en el comercio acerca de la políticaespecial sobre devoluciones una vezexcedido el plazo establecido
32BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MÉXICO, D.FTEL. 55-5326-7100Vea “Herramientas
4interrupting a cut for any reason, releasethe trigger and hold the saw motionlessin the material until the blade comes to acomplete stop. Never attem
5• An extension cord must haveadequate wire size (AWG orAmerican Wire Gauge) for safety.The smaller the gauge number of the wire, thegreater the capac
6TO REDUCE THE RISK OF KICKBACK•Keep a firm grip on saw with both hands at all times.• Stay alert – exercise control.• Support long overhanging materi
7OVERVIEW (FIG. 5)1. On/off switch2. Main handle3. Secondary handle4. Shoe5. Saw blade6. Saw blade lower guard7. Lower guard retracting lever8. Saw bl
• Prevent spindle rotation by engagingthe spanner wrench into the holes ofthe outer washer.• Securely tighten the blade retainingscrew by holding the
9cuts at desired depth.• Tilt the saw forward and rest front ofthe foot plate on material to be cut.• Using the retracting lever, retract lowerblade g
Commentaires sur ces manuels