VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCI
10ACCESSORIES Recommended accessories for use withyour tool are available from your localretailer. WARNING:The use of any accessorynot recommended for
SSSScccciiiieeeessss cccciiiirrrrccccuuuullllaaaaiiiirrrreeeessss 7777----1111////4444””””((((111188885555 mmmmmmmm))))CONSERVER CE MANUEL PO
12RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Assurez-vous delire et de comprendre toutes lesdirectives. Négliger de suivre lesinstructions énumérées
13des évents, car ils couvrent des piècesmobiles.• Attention de ne pas mettre l’outil enmarche accidentellement. Assurez-vous que l’interrupteur est
14déplace librement et ne touche pas lalame ou aucune autre pièce, et ce àtous les angles et toutes lesprofondeurs de découpe.• Vérifiez le fonctionn
15correctives nécessaires pour éliminerles causes de l’accrochage de lalame.c. Lors du redémarrage d’une sciedans l’ouvrage, centrez la lamedans le tr
16permanents ou d'autres problèmesmédicaux. Portez toujours un appareilrespiratoire approuvé par laNIOSH/OSHA pour vous protéger de lapoussière.
17attention car la bande découpée peutfléchir ou se tordre, fermer le trait de scieet pincer la lame et provoquer un EFFETDE REBOND.• Ne forcez pas l
18• Desserrer le levier (12) pourdéverrouiller le sabot de la scie.• Mettre le sabot de la scie (4) dans laposition désirée. La profondeur de coupec
19• Aligner le bord gauche des guides (22)ou (23) sur la ligne de coupe.• La plaque de trait doit rester alignée surla ligne de coupe pendant que vous
2WARNING: Read and understand allinstructions. Failure to follow allinstructions listed below, may result inelectric shock, fire and/or serious person
20Lors de la découpe de métal, faireattention aux étincelles chaudesprojetées par la lame.INFORMATION SUR LESRÉPARATIONSTous les centres de réparation
21DÉPANNAGEProblème Cause possible Solution possible• L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dansdémarrer. non branché. une
22SSSSiiiieeeerrrrrrrraaaassss cccciiiirrrrccccuuuullllaaaarrrreeeessss ddddeeee 111188885555 mmmmmmmm ((((7777----1111////4444””””))))
23NORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y comprendatodas las instrucciones. Elincumplimiento de todas y cada una delas instrucciones enumerada
24posición de encendido, puede propiciaraccidentes.• Retire las llaves de ajuste o detuercas antes de encender laherramienta. Una llave de tuercas o
25protector inferior con la agarraderaretráctil y asegúrese de que se muevelibremente y de que no toca la hoja nininguna otra pieza, en todos los ángu
26d. Sujete los paneles grandes paraminimizar el riesgo de que la hojase pellizque y se produzca elRETROCESO. Los paneles grandestienden a combarse po
27momentáneamente el control de laoperación. La sierra se puede salirparcialmente del corte aumentando laposibilidad de que la hoja se tuerza.Asegúres
28MOTORAsegúrese de que el suministro de energíaconcuerde con lo marcado en la placa. CA120 voltios significa que su herramientafuncionará con la ener
29AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO(FIG. 8)Esta herramienta puede fijarse para biselarángulos entre 0° y 45°.• Afloje la perilla de bloqueo (9) paradesblo
3to a stable platform. Holding the workby hand or against your body isunstable and may lead to loss ofcontrol.• Do not force tool. Use the correcttool
30• Haga un corte de prueba hasta la mitadde una pieza de madera de descarte.• Retire la sierra de modo que la línea decorte se haga visible.• Manteng
31repuesto originales de fábrica, póngase encontacto con el centro de mantenimientode Black & Decker más cercano a sudomicilio. Para ubicar su cen
32BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MÉXICO, D.FTEL. 55-5326-7100Vea “Herramientas
4contact hidden wiring or its owncord. Contact with a “live” wire will alsomake exposed metal parts of the tool“live” and shock the operator.• When ri
5hazardous situation which, if not avoided,may result in property damage.SE THESE INSTRUCTIONSWARNING: Some dust created bypower sanding, sawing, grin
6(figure 4 ). KICKBACK from blade pinchcan result. Keep both hands on saw at alltimes.• STAY ALERT AND EXERCISECONTROL. Keep body positioned to onesid
7household power. Do not operate ACtools on DC. A rating of 120 volts AC/DCmeans that your tool will operate onstandard 60 Hz AC or DC power. Thisinfo
8retaining screw (11) by turning the hexwrench (15) counter- clockwise. • Remove the outer washer.• Place the saw blade (5) onto the innerflange (16),
9• While keeping the saw in this position,unplug the saw and loosen the kerfplate on the saw shoe.• Align the 0° mark (22) on the kerf platewith the c
Commentaires sur ces manuels