INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEA EL ESPANOL EN L
10FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. T
11MODE D’EMPLOIMODULED’ÉBOUTEUSE Merci d’avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre
12AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se s
13jusqu’à ce que la lame se soit immobilisée complètement. Ne tentez jamais de retirer la scie de l’ouvrage ou de la tirer vers l’arrièr
14vitesse de l’outil, tel que l’indique la plaque signalétique de l’outil.• Toujours être certain que tous les composants sont montés adéquatement et
15SYMBOLES• L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs dénitions sont indiqués ci-après :
16d’entamer la découpe.SOUTIEN DE GRANDS PANNEAUX/FIXATION DE LA PIÈCESoutenir les grands panneaux pour réduire le risque de pincement et d’effet de r
17Ne jamais tenir la pièce dans ses mains ou la placer de travers sur ses jambes pour la couper (gure C). Fixer solidement la pièce à une plateforme
18 « Règles de sécurité supplémentaires pour les scies circulaires ». En cas d’absence ou d’un mauvais fonctionnement du protège-lame, veuillez faire
19CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE• Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lame à 20 à 24 dents.• Comme il est impossible d’éviter
2WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or seri
20Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes
21MANUAL DE INSTRUCCIONESLEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su prod
22ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
23c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la sección de corte y asegúrese de que los dientes de la
24• Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad máxima antes de iniciar un corte.• Siempre mantenga los mangos secos, limpios y li
25SÍMBOLOS• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:V ...
26SOPORTE DE PANELES GRANDES/FIJACIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJOSujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produ
27Nunca sostenga la pieza que está cortando con las manos ni contra la pierna (gura C). Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se mu
28ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesión ocular, utilice siempre protección para los ojos. El carburo es un material duro pero frágil. Los ma
29CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO• Para obtener los mejores resultados, utilice una hoja con 20 a 24 dientes de corte.• Dado que no puede evitarse un ci
3g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.LOWER GUARD S
30ACCESORIOSADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.Los accesorios que se recom
31· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello rma del distribuidor
32 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 7100 01 800
4WARNING: ALWAYS wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, no
5TO REDUCE THE RISK OF KICKBACK• Keep a firm grip on saw with both hands at all times.• Stay alert – exercise control.• Support long overhanging ma
6SUPPORTING LARGE PANELS / SECURING WORKPIECESupport large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under
7ASSEMBLY/ADJUSTMENT SET-UPWARNING: To reduce the risk of injury, always remove battery from saw before any of the following adjustment operations.ATT
8OPERATION• To switch the tool on, press and hold the active lock-off button (2), then fully press the variable speed switch on the power unit. Once
9• Start the motor and gradually lower the saw until its shoe rests flat on the material to be cut. Advance saw along the cutting line until cut is c
Commentaires sur ces manuels