VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.ADVERTENCI
10EFWrongIncorrectIncorrectoMaterial bends on blade causing heavy loads or kickbackLe matériau plie au contact de la lame causant de lourdessurcharges
11LJ1619M242110I14178K1382013aL12890537965 BD Circ Saws 5/30/08 10:11 AM Page 11
12Assembly/Adjustment Set-UpWARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, ALWAYS REMOVE BATTERYFROM SAW BEFORE ANY OF THE FOLLOWING ADJUSTMENT OPERATIONS.CUT
13SHOE ADJUSTMENT FOR 90° CUTSIF ADDITIONAL ADJUSTMENT IS NEEDED:• Adjust the saw to 0° bevel.• Retract blade guard (11). Place the saw on blade side.
14SWITCHSaw is equipped with a switch lock-off feature to prevent unintentional running. • To operate the tool, press in on the lock-off button (2) fr
15SWITCHING THE LASER ON AND OFF • To turn the laser on, press the laser on/off button (3). To turn the laser off, press thebutton a second time.NOTE:
16MAINTENANCEREMOVE BATTERY FROM SAW WHEN PERFORMING ANY CLEANING OR OTHERMAINTENANCE.Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let a
17THE RBRC™ SEALThe RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack
Modèle BDCSL1806 illustré18CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.GUIDE D’UTILISATIONSSSSCCCCIIIIEEEESSSS CCCCIIIIRRRRCCCCUUUULLLLAAAAIIIIRRRR
19MESURES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. Le non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques
GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERYOPERATED TOOLSWARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.Failure to follow all instructions listed below, may
• Ranger l’outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n’enconnaît pas le fonctionnement. L’outil est dangereux entre les mains de
21appropriées (en forme de diamant ou de cercle). Des lames ne correspondant pasaux accessoires de montage de l’outil auront un mouvement excentrique
exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviterd’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chim
23montrée présentent des risques de coincement de la lame.• Éviter de découper dans les airs. Le matériau peut s’affaisser et coincer la lame.• S’assu
• Ce produit est conçu pour une utilisation dans une plage de températures variant de 5 °C (41 °F) à 40 °C (104 °F).LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE S
25Avertissements de sécurité et directives : chargement 1. Ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de sécurité et d’utilisation.2. Avant d’
bloc-piles de la scie, enfoncer le bouton de dégagement sur le dos du bloc-piles(figure B), puis le tirer.REMARQUES IMPORTANTES DE CHARGEMENT1. Après
DESCRIPTIONFONCTIONNELLE -figure D1. Détente2. Bouton de verrouillage3. Interrupteur marche/arrêtdu laser*4. Laser*5. Onglets de réglage du laser*6.
28EFWrongIncorrectIncorrectoMaterial bends on blade causing heavy loads or kickbackLe matériau plie au contact de la lame causant de lourdessurcharges
LJ1619M242110I14178K1382013aL12990537965 BD Circ Saws 5/30/08 10:11 AM Page 29
3• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and anyother condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have
30Préparation pour l’assemblage et le réglageAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, TOUJOURSRETIRER LE BLOC-PILES DE LA SCIE AVANT N’IMP
31RÉGLAGE DE LA SEMELLE POUR LES COUPES DE 90°SI UN RÉGLAGE SUPPLÉMENTAIRE S’AVÈRE NÉCESSAIRE, ON DOIT :• Régler la scie à un angle de biseautage de 0
32la scie avant son utilisation. Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, confierles réparations, l’entretien et le réglage à un centre d
33• Retirer les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.« Lors du transport, tout contact accidentel entre les bornes à découvert
34OPÉRATIONS DE SCIAGEAVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, toujourstenir l’outil des deux mains.• Laisser la lame
35LE SCEAU RBRCmc*Le sceau RBRCmcde la pile au nickel-cadmium indique que Black & Deckerdéfraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa dur
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUEBlack & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tou
37CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO PORCUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100ANTES
38REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas lasinstrucciones listadas a continuación puede
39herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias
• When blade is binding or when interrupting a cut for any reason, release the triggerand hold the saw motionless in the material until the blade come
40• Nunca utilice roldanas o tornillos dañados o incorrectos. Las roldanas del disco y lostornillos están especialmente diseñados para su sierra, para
41Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición alpolvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.PRECAUC
42• Utilice una guía o una regla cuando corte tiras. Tenga cuidado ya que la tira que sedesprende puede aprisionar el disco y ocasionar un contragolpe
43PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene serelaciona con la protección de SU SEGUR
44Instrucciones y advertencias de seguridad: carga 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes.2. Antes de utilizar el
453. Retire la batería del cargador y colóquela en la herramienta. NOTA: Para retirar labatería de la sierra, oprima el botón de desbloqueo en la part
46monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobremateriales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Es
L24211047JI14178K1382013a1619GHWrongIncorrectIncorrectoCorrectCorrectCorrectoFWrongIncorrectIncorrectoMaterial bends on blade causing heavy loads orki
48O262712MN25Q2627PL190537965 BD Circ Saws 5/30/08 10:11 AM Page 48
49Ensamblado/RegulacionesADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, SIEMPRE RETIRE LABATERÍA ANTES DE REALIZAR CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES AJUS
5KICKBACK from blade pinch can result. Keep both hands on saw at all times.• STAY ALERT AND EXERCISE CONTROL. Keep body positioned to one side of blad
50COLOCACIÓN Y REMOCIÓN DE LA HOJA (FIGURAS L Y L1)NOTA: La primera vez que se retira el perno de la hoja de la sierra sin una hojainstalada, puede se
51• Si el problema aún persiste, haga reparar la herramienta en un centro de mantenimientode Black & Decker o en una instalación de mantenimiento
52AJUSTE DEL LÁSER (FIGURA O & P)PRECAUCIÓN: ANTES DE CAMBIAR LOS ACCESORIOS O REALIZAR UNAJUSTE, APAGUE LA SIERRA Y RETIRE LAS BATERÍAS.El láser
53MANTENIMIENTORETIRE LA BATERÍA DE LA SIERRA AL REALIZAR LA LIMPIEZA U OTRO TIPO DEMANTENIMIENTO. Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo pa
54EL SELLO RBRC™El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Deckerparticipa voluntariamente en un programa industrial para
55BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESORADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MÉXICO, D.FTEL. 55-5326-7100Vea “Herramientas
56Cat No. BDCS1806, BDCLS1806, BDGCS1806, Form #90537965BDCS1807, BDCS2406 May 2008Copyright © 2008 Black & Decker Printed in China90537965 BD
6• For indoor use only.• This product is intended for use in a temperature range of 41°F(5°C) - 104°F(40°C).SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is impor
7SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING1. This manual contains important safety and operating instructions.2. Before using battery charger, read
811. DO NOT incinerate the tool or batteries even if they are severely damaged orcompletely worn out. The batteries can explode in a fire.12. A small
97. When the battery is inserted into the charger, the red “Charging Indicator” light willcome on indicating that there is contact between the batter
Commentaires sur ces manuels