1GW350GW370
10Using your product (Fig. J)When using as a blower or vacuum, alwayswear safety glasses. If using in dustyconditions, wear a filter mask as well.Swit
11ENGLISHCleaning your productKeep your product dry.Under no circumstances spray with water.• Clean your product regularly.• Remove any leaves stuck t
12CongratulazioniL’acquisto del sistema Black & Decker vi consentiràdi rimuovere senza problemi le foglie cadute.GW350 & GW370 - Blower VacAsp
13• Per evitare irritazioni dovute allapolvere, si suggerisce di indossare unamaschera di protezione.• Utilizzate tappi per proteggere l’uditose il li
14Controllare se ci sono parti non allineateo che si muovono, componenti rotti,danni alle protezioni o agli interruttori equalsiasi altra condizione c
15Interruttore on/off (Fig. H1, H2, H3)Attenzione! All’accensione, utilizzareentrambe le mani per impugnaresaldamente il prodotto.• Per maggiore contr
16Dichiarazione CE di conformitàGW350/370Black & Decker dichiara che i presenti prodottisono conformi a:98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,EN 55014,
17GaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Deckeroffre una garanzia eccezionale. Il presente certificatodi garanzia è complementare
18Herzlichen GlückwunschMit Ihrem Kauf des Black & Decker Systems habensie ein Produkt gekauft, welches Ihnenproblemloses Laubsaugen ermöglicht.GW
19• Tragen Sie beim Arbeiten mit demGebläse immer eine Schutzbrille oderentsprechende Sicherheitsgläser.• Um sich vor Staub zu schützen, wirddas Trage
2Copyright Black & DeckerEnglish 7Italiano 12Deutsch 18Français 24Nederlands 30Español 36Português 42EÏÏËÓÈη 48
20!• Falls ein Kabel beim Gebrauchbeschädigt wird, trennen Sie dasVersorgungskabel sofort vom Netz.BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT,SOLANGE ES NOCH NICHT
21Tragegurt (Abb. D - G)• Befestigen Sie den Tragegurt amMotorgehäuse Ihres Laubsaugers undrichten Sie ihn nach Ihrer Körpergröße aus.Der Tragegurt di
22• Den Fangsack ganz in das Profilhineinschieben und die Lasche (28)herunterdrücken, um den Handgriff inder Oberseite des Fangsacks zusichern (Abb. N
23UmweltschutzBlack & Decker nimmt Ihre ausgedientenBlack & Decker Geräte gern zurück undsorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung.Diese Die
24FélicitationsVotre acquisition du puissant aspirateur-broyeurGW200/225/250 de Black & Decker va faciliter latâche de nettoyage de votre jardin.G
25• Le câble doit être contrôlérégulièrement et utilisé seulement s’ilest en parfait état.• Assurez-vous toujours que la machineest en parfait état de
26• Si le câble d’alimentation estendommagé, il doit être remplacé par lefabricant, par un centre de réparationagréé ou autre technicien qualifié afin
27• Pour travailler à vitesse réduite, faitesbasculer totalement l’interrupteur versl’arrière. Position I (Fig. H2).• Pour passer à la vitesse supérie
28Déclaration de conformité CEGW350/370Black & Decker déclare que ces produits sontconformes à :98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,EN 55014, EN 5510
29FRANÇAIS• Des réparations ont été tentées par destechniciens ne faisant pas partie du servicetechnique de Black & Decker.Pour avoir recours à la
3A713 65412311108912
30Gefeliciteerd!Gefeliciteerd met de aankoop van de Black & Deckerbladzuiger/bladblazer, welke garant staat voor hetprobleemloos opruimen van blad
31• Neem voorzorgsmaatregelen voorgehoorbescherming wanneer degeluidsdruk tijdens het werkenonaangenaam hoog is.Waarschuwing! Lang haar moet met eenel
32• Controleer het apparaat en hetnetsnoer voor gebruik nauwkeurig opschade. Controleer of alle bewegendedelen correct gemonteerd zijn, of ergeen onde
33Aan/uit-schakelaar (Fig. H1, H2, H3)Waarschuwing! Gebruik beide handen omhet apparaat stevig vast te pakken bij hetinschakelen.• Voor extra controle
34EG-verklaring van overeenstemmingGW350/370Black & Decker verklaart dat deze machines inovereenstemming zijn met:98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG
35NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in zijn productenen biedt een uitstekende garantie.Deze garantiebepalingen vormen een aanvulli
36EnhorabuenaPor haber adquirido su aspirador/soplador deBlack & Decker, que le asegura un funcionamientosin problemas para la recogida de hojas.G
37¡Peligro! Cuide que el pelo largo no lecaiga más abajo de los hombros. Ropasuelta, corbatas, borlas y correas sueltasno deben aproximarse a orificio
38• Encargue al servicio técnico autorizadoque repare o sustituya las piezasdefectuosas o averiadas. Jamás intenterepararla usted mismo.• Si el cable
39Gancho para el cable (Fig. I)I• En la parte posterior del motor hay ungancho para el cable.• Enlace el cable (22) a través del gancho(12).Uso de su
4BEFDC5 14 41517186716201921
40Declaración CE de conformidadGW350/370Black & Decker declara que estos productosestán en conformidad con:98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,EN 550
41ESPAÑOL• El producto haya sufrido daños causados porobjetos o sustancias extrañas o accidentes;• Se hayan realizado reparaciones por parte depersona
42ParabénsA compra do aspirador/soprador da Black & Deckergarante-lhe uma limpeza das folhas sem problemas.GW350 & GW370 - Blower VacAspiração
43• Para evitar irritação contra pó,recomenda-se a utilização de umamáscara facial.• Utilize uma protecção de ouvidos se onível de som for desconfortá
44• Antes do uso, verifique cuidadosamentese a ferramenta e o cabo de força nãoestão danificados. Verifique o tamanhodas peças móveis e se as mesmases
45• Remova a extremidade solta da alça dapresilha.• Passe a extremidade solta (19) porbaixo do rebordo (20), e enrole-aatravés da presilha (21).• Ajus
46• Para esvaziar, segure no manípulo deplástico (10) e no manípulo de nylon(29) na parte inferior do saco. Vire osaco ao contrário e abane-o para ret
47PORTUGUÊSDeclaração de conformidadeGW350/370A Black & Decker declara que estes produtosestão em conformidade com a:98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/
48ΣυγχαρητήριαΜε την αγορά του λύσατε για πάντα τοπρβληµα του καθαρισµού του κήπου σαςαπ τα φύλλα.GW350 & GW370 - Blower VacΣκούπισµα 2 ταχυτήτω
49• Για να προστατεύσετε τα πδια σας,να φοράτε πάντα χοντράπαπούτσια ή µπτες και µακριάπαντελνια – το γρασίδι που έχεικοπεί πρσφατα είναι υγρ και
5GIJH2H3H1122224 3 223
50Προσοχή! Χρησιµοποιείτε πάντοτε τηµηχανή µε τον τρπο που περιγράφετεσε αυτν τον Οδηγ Χρήσεως. Ηµηχανή σας έχει σχεδιαστεί για ναλειτουργεί σε ρθ
51Συναρµολ=γηση πριν απ= τη χρήση(Eικ. B & C)Συναρµολ=γηση του απορροφητικούσωλήνα (Eικ. B)B• Ο απορροφητικς σωλήνας πρέπεινα συναρµολογείτε πριν
52Χρήση της συσκευής σας (Eικ. J)Οταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή σανφυσητήρα ή σαν συσκευήςαπορρφησης πρέπει να φοράτεπάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Εά
53Εύρεση λάθους στη λειτουργίατης συσκευήςΗ συσκευή δεν λειτουργεί (1) Ελέγξτε τη σύνδεσηµε την παροχήηλεκτρικού ρεύµατος.(2) Ελέγξτε και αλλάξτετην α
54∆ηλωση συµµορφωσης EΚGW350/370Η Black & Decker δηλώνει τι τα προϊντααυτά συµµορφώνονται µε:98/37/EΟΚ, 89/336/EΟΚ, 73/23/EΟΚ,EN 55014, EN 55104
55
56
57
583494-00Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Black
verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja◆ Oui◆ Si◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja◆ Ja◆ Ja◆ Kyllä◆ ¡·È◆ No
61029KOPMNL25262728
◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GARAN
7Congratulations!On purchasing the Black & Decker system which willassure you of problem free leaf clearing.GW350 & GW370 - Blower Vac2-speed
8Warning! Secure long hair so it is aboveshoulder length. Keep loose clothing, ties,tassels and hanging straps away fromopenings and moving parts.• Th
9ENGLISHDouble insulationThis tool is double insulated; therefore noearth wire is required. Always check thatthe power supply corresponds to thevoltag
Commentaires sur ces manuels